在中國和西方文化中紅色代表的含義分別是什么?
中國:喜慶、正義、革命
西方:生命、純潔
在中國是很喜慶的顏色,在西方的話可能就是一般的顏色吧
顏色是具有著十分豐富的含義,從不同的角度可以對其進(jìn)行不同的定義。通常情況下,可以從物理、心理和象征這幾個方面進(jìn)行定義和理解。在民族文化中,顏色具有著一定的象征意義,并在民族文化的傳播中發(fā)揮著十分重要的作用。在中西方文化中,由于文化的不同,就導(dǎo)致顏色在其中有著較大的差異,甚至一些意義出現(xiàn)較大的反差。本文主要從高中生的角度結(jié)合當(dāng)前顏色在民族文化中的作用,對顏色含義在中西方文化中的相同點和差異性進(jìn)行了相應(yīng)的探討。
關(guān)鍵詞:顏色含義;中西方文化;異同
1.顏色在民族文化中的作用
人們?nèi)粘5纳钪械念伾鞘重S富的,在文化的背景下,不同的顏色詞也有著不同的象征意義,而且同一顏色詞,從物理的意義上來看,含義相同;但是從其象征的層面來看,在中西方文化中存在著較大的差異性。在中西方文化中,顏色可以反映出其生活環(huán)境的不同、文化背景的不同、政治經(jīng)濟的不同、民俗風(fēng)情的不同等。在一定程度上,一些顏色更是一個民族的象征,一個國家的基本象征。對于高中生而言,了解顏色在中西方文化中的差異,也有利于促進(jìn)英語的學(xué)習(xí),提高我們高中生學(xué)習(xí)英語的興趣和質(zhì)量。
2.顏色含義在中西方文化中的相同點
2.1暖色調(diào)
在暖色調(diào)中最具有代表性的顏色就是紅色、黃色和橙色。在這其中,紅色是一個基本的顏色,具有強烈的視覺沖擊,會讓人產(chǎn)生有活力的感覺。在中西方文化中,紅色都可以象征著喜慶,這是二者之間的最為典型的相通點。但是,在政治的背景下,紅色也可以作為著戰(zhàn)爭、政權(quán)和革命的象征。例如:冷戰(zhàn)時期蘇聯(lián)的紅色革命、中國的紅軍精神,“As a symbol of revolution,the fact of flag is red”等,都是與紅色有著較為緊密的聯(lián)系。
2.2冷色調(diào)
在冷色調(diào)中,最具代表性的顏色就是藍(lán)色和綠色。從中西方文化的角度來看,藍(lán)色和綠色可以讓人聯(lián)想到天空、海洋、森林,總是給人一種冷靜、理智的感覺。例如:綠色是樹木的表示,象征著生命、生機與希望,同時也是春天的象征。在大多數(shù)情況下,綠色是褒義的,例如:綠色可以象征著和平,綠色的橄欖枝就是一個代表;綠色象征著青春與活力,老當(dāng)益壯(a green old age),“Green is a symbol of life and a symbol of peace.”等,這些都是綠色和藍(lán)色給予的文化意義。
2.3中性色調(diào)
在中性色調(diào)中,主要有黑色、白色和灰色這三種顏色,黑色具有一種神秘的感覺,同時也是高貴的象征,具有著穩(wěn)重和莊重的意義。在中西方文化中,黑色代表著死亡,也是陰暗的象征,例如:在中國的葬禮上,死者的親朋好友都會佩戴黑紗;在西方文化中,黑色象征著邪惡、魔鬼,也象征著不吉利、不健康,尤其是在圣經(jīng)中,黑色象征著痛苦和不幸。在一定的情況下,黑色還象征著沮喪和絕望。白色是一種明亮的顏色,代表著純潔與干凈,但是也有著死亡的含義,同時也是希望的象征,象征的光明與無限的可能;而灰色大多數(shù)也代表著沮喪、單一、沉悶的象征,甚至還代表著失望的含義,例如:“那是個陰天”可以翻譯成為“It was a gray day”,其中就有著沮喪的意境。
3.顏色含義在中西方文化中的差異性
3.1暖色調(diào)
紅色是暖色調(diào)中最具代表性的顏色,但是在中西方文化中,紅色所代表的含義具有較大的差異性。在中國文化中,紅色是正色,更多的時候,代表著吉祥與喜慶,例如:在中國古典婚禮中,結(jié)婚所穿的衣服,裝飾都是大紅色調(diào)的,大紅襖、大紅蠟燭等;在中國的國旗中,以紅色作為主色調(diào);在中國的文化中,也象征著美麗,同時也是美女的象征。在西方文化中,紅色有一定的喜慶意義,但是更多的與西方文化中,紅色與血液之間一般有著較為緊密的聯(lián)系,紅色代表血腥、戰(zhàn)爭、犧牲等,甚至也有貶義的意思,例如:“Is she really so red as she is painted?”可以翻譯成為“難道她真的像人們所描繪的那樣放蕩嗎?”。
3.2冷色調(diào)
在大多數(shù)情況下,綠色和藍(lán)色在中西方文化中存在著較大的差異性,以藍(lán)色進(jìn)行分析,在中國古代的文化中,藍(lán)色處于五行顏色之外,但是象征著寬廣、思想的深邃、胸襟的開闊;但是在西方文化中,藍(lán)色象征著神秘、憂郁,甚至一些明度較低的藍(lán)色,會象征的悲傷、孤獨等一些負(fù)面情緒,也有著寒冷的象征,在很多時候,可以象征著陰暗面,給人一種沉重的感覺。而綠色大多數(shù)時候都是比較褒義的含義,但是在一定層面,綠色在中國文化中,有著貶義的象征,例如:綠帽子等,這代表著妻子有了外遇,而對不起丈夫;在西方文化中,綠色也可以代表著妒忌,充滿妒忌,“Do you see anything green in my eye?”翻譯成中文就是“你別以為看我還不成熟就好欺騙?”。在中西方文化的背景下,綠色和藍(lán)色既有相同的積極意義,也有著不同的消極意義,在不同的情況下,需要對其進(jìn)行不同的理解,以此才能夠充分了解中西方文化的不同。
3.3中性色調(diào)
中性色調(diào)中的黑白灰,是當(dāng)前服裝設(shè)計中,所使用到的較為主要的一種顏色,在中西方文化中,中性色調(diào)所代表的顏色含義基本相同,但是其中也存在著一定的差異性。從白色來看,白色在中國的文化中,主要是象征著死亡,例如:在人死亡之后,會設(shè)置靈堂,其中的裝飾都是白色,白色的衣服、白色的紙花等;而且白色還有著很強的貶義,白癡、白忙等。但是在西方文化中,則有所不同,白色象征著純潔、象征著美好、象征著婚禮、象征著希望,例如:在圣經(jīng)中,白色是幸福、歡樂、美好、純潔的象征,“One of white days of somebodys life.”可以翻譯成為“某人生活中的吉日之一”。與中國文化中所蘊含的含義相比較,二者之間形成了較大的反差。
4.總結(jié):
在人們?nèi)粘5纳钪?,顏色是其中不可或缺的一個部分,提到一些顏色,就可以聯(lián)想到其豐富的文化內(nèi)涵、象征意義以及心理意義。在文化的背景下,顏色本身的含義已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了其本身代表的含義,那么就需要結(jié)合中西方文化因素的不同,來對不同色系顏色的含義以及所蘊含的意義進(jìn)行分析。這對于我們高中生而言,可以促進(jìn)高中生對英語語言文化的了解,有利于豐富我們的知識量,提高對英語學(xué)習(xí)的質(zhì)量。
參考文獻(xiàn):
[1]陳煬.淺析顏色在中西方文化中的差異[J].讀書文摘,2016 (29).
[2]葛暢.淺談中西方文化中顏色詞的比較與翻譯[J].明日風(fēng)尚,2018 (4).