父母表親的子女怎么稱呼?
一、父母表親的子女怎么稱呼?
父母表親的子女是你的同輩人,稱呼為表兄表弟 表姐表妹。
父親的表親就是父親的姑姑舅舅家的兒子女兒。母親的表親同樣也是母親姑姑舅舅家的兒子女兒。
雖然稱呼父親的表親為表叔表大爺或者表姑,稱呼母親的表親為表舅表姨,但是他們的子女和你是同輩份,也是表親關(guān)系。所以父母表親的子女稱呼為表兄表弟表妹表姐。
二、離婚后,怎么稱呼對方父母?
我一閨蜜就遇到過這個(gè)問題。
他與前夫離婚快一年了,有一天突然接到前夫他媽的電話,正巧我們倆在汗蒸,我在旁邊聽得清清楚楚。那邊前夫媽說“格格,你把門鎖換了呀?我和你爸來看看你,結(jié)果沒進(jìn)去屋!”
閨蜜一聽,與我使了個(gè)眼色,“嗯……阿……媽……嗯”半天沒說出來啥。
太尷尬了!
這個(gè)問題也算是靈魂拷問吧,雖然答案只有兩種,但究其緣由卻是各有千秋。
有的人說“畢竟當(dāng)初收了改口費(fèi)的,可不想退錢!”面兒上的玩笑,內(nèi)心里卻有真的不舍;
有的人說“直接老死不相往來了,見都難見一回,不存在這個(gè)問題!”必是被婚姻傷得很深的人;
有的人說“太痛了,因?yàn)樗麄円苍艘坏叮跃褪裁匆膊唤辛?!”兒女的事,父母也插手了不少,事得其反了?/p>
還有人說“他是他,孩子是好孩子,爸媽是好爸媽,各論各叫,一聲爸媽,一輩子的爹娘,不改了!”這是對方父母有恩,情深意重的。
如果有那么一天,我應(yīng)該選老死不相往來的那種方式,最好一輩子都不碰上了,也就不存在叫什么的問題。
如果婚都離了,還有糾纏,這婚離得還有什么意義呢,當(dāng)斷就斷吧,那些好的壞的,有的沒的,錯(cuò)的對的,都通通扔進(jìn)歲月的垃圾桶,連同對方的父母家人,這一輩子就當(dāng)只是有了那么一段插曲,曲終人散,那就大路朝天各走一邊,未來過得好與不好,都是陌生人了,就這樣吧!畢竟愛了一場,又痛了一場,如果接下來還要繼續(xù)痛下去,人生真的會(huì)支離破碎,不如擁抱生活,展望未來。
三、隋唐時(shí)期子女怎么稱呼父母?
唐代兒女當(dāng)面呼喚母親的用詞,以“娘”的衍生稱呼“阿娘”“娘娘(不是用來專門稱呼后妃的,只是普通的兒女叫自己母親)”等為主。在母親面前需要規(guī)矩嚴(yán)肅,那么就叫“母親”或者——注意——稱呼父母的專用名詞“大人”。
跟叫母親的“娘”系列相比,唐代對父親的稱呼,最流行的稱呼是“耶(爺)”的各種衍生,如“耶耶(爺爺)”“阿耶(阿爺)”。父母合稱“耶(爺)娘”很常見,如老杜《兵車行》:“耶娘妻子走相送,塵埃不見咸陽橋”,在唐代,“大人”是稱呼父母的專用名詞。
四、日本結(jié)婚后怎么稱呼對方的父母?
日本的家人之間的稱呼有時(shí)與中國有很大不同,日語初學(xué)者往往會(huì)感到非常不可思議。例如我們經(jīng)常在日劇中看到夫妻二人在稱呼對方時(shí)會(huì)直接使用「お父さん」(爸爸)「お母さん」(媽媽)這種叫法,也就是說與孩子稱呼自己父母時(shí)的叫法是完全相同的,為什么會(huì)出現(xiàn)這種情況呢?
中國雖然也有“寶爸”“寶媽”或“孩子他爸”“孩子他媽”這種站在孩子角度稱呼對方的說法,但明顯存在一個(gè)視角轉(zhuǎn)換過程,先將視角轉(zhuǎn)到孩子身上再從孩子角度稱呼,因此這種轉(zhuǎn)換是明示性的。而日本的稱呼中則沒有提及孩子,但卻站在孩子的角度稱呼,因而這種視角轉(zhuǎn)換是隱性的。
日本語言學(xué)家鈴木孝夫指出,在日本家庭中使用的稱謂中有很多屬于“以他者為中心”的用法。所謂“以他者為中心”是指說話人站在自己之外的人的立場上,無需明確說明而直接稱呼。他還指出,在日本家庭中,當(dāng)年長的人直接稱呼年幼的人時(shí),可以從家中最年幼者的角度,用其所用的親屬稱謂稱呼對方。
基于上述原則,在日本家庭中,孩子出生后就成為家庭的中心,稱呼對方時(shí)就會(huì)改為站在孩子的立場上,如果孩子又有了孩子,也就是有了孫子、孫女后,又可能會(huì)站到他們的立場上稱呼對方為「(お)じいさん」(爺爺)「(お)ばあさん」(奶奶)等。但有意思的是,究竟應(yīng)該怎么叫,并不取決于是否真的生了兒子或?qū)O子等,而是看是否到了生兒子或?qū)O子的年齡。例如日本著名民間故事《桃太郎》中的老公公和老婆婆之間并沒有孩子,但卻分別稱呼對方為「おじいさん」「おばあさん」,因?yàn)榈搅俗觥盃敔敗薄澳棠獭钡哪挲g,而桃太郎的出現(xiàn)對二人來說相當(dāng)于是老來得子,所以桃太郎把他們稱作「お父さん」「お母さん」。
這一原則同樣適用于夫妻稱呼自己的父母。夫妻之間有了孩子之后,對自己父母的稱呼也有可能發(fā)生變化,例如丈夫會(huì)對自己的親生父親稱「おじいさん」。正因?yàn)槿绱?,我們在日常生活或者看日劇時(shí),要根據(jù)實(shí)際情況,而不能僅以稱呼本身判斷他們之間的關(guān)系。
那么現(xiàn)實(shí)生活中,日本夫妻中究竟有多少人是這樣稱呼的呢?夫妻在家庭中的稱呼是一個(gè)私密性很強(qiáng)的話題,由于很難深入到每個(gè)家庭去實(shí)際紀(jì)錄這種稱呼,所以只能根據(jù)語言調(diào)查結(jié)果來進(jìn)行研究。
日本一家新興制藥公司在2019年針對夫妻之間的稱呼等問題做過一次較大規(guī)模的調(diào)查。調(diào)查結(jié)果顯示:
1.丈夫?qū)ζ拮拥姆Q呼(括號中為所占比例):
(1)在名字后加上「ちゃん」「さん」(32.2%)
(2)直呼其名(30.4%)
(3)綽號(27.0%)
(4)「ママ」「お母さん」等(3.8%)
(5)「ねえ」「おい」「おまえ」等(2.8%)
(6)「あなた」(1.5%)
(7)其他(2.2%)
男性在名字后加上「ちゃん」「さん」的叫法最多,其次較多的是直呼其名。但「ママ」「お母さん」之類的稱呼并不多,僅占第4位。此外,在“其他”一項(xiàng)中,有「きみ」「よめちゃん」「ベイビー」等稱呼。
2.妻子對丈夫的稱呼(括號中為所占比例):
(1)綽號(39%)
(2)在名字后加上「さん」「くん」等(34.8%)
(3)直呼其名(14%)
(4)「パパ」「お父さん」等(4.9%)
(5)「ねえ」「おい」「おまえ」等(3.2%)
(6)「あなた」(1.2%)
(7)其他(2.4)
與「ママ」「お母さん」等稱呼類似,「パパ」「お父さん」等稱呼所占比例也不高,這個(gè)結(jié)果有些出乎筆者預(yù)料。此外,在使用綽號稱呼對方這一點(diǎn)上,妻子遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于丈夫,并且占據(jù)首位,這也是一個(gè)十分有趣的現(xiàn)象。
五、溫州訂婚后怎么稱呼對方父母?
溫州人訂婚后一般都是叫對方的爸爸媽媽,因?yàn)橛喕楹竽信话愣荚谝黄鹕盍耍砸娏藢Ψ礁改傅拿?,都不好意思再叫叔叔阿姨了,都是改稱為爸爸媽媽了,我也是過來人,訂婚后也是改稱叫爸爸媽媽了,這就是溫州人最近二三十年來新的改變,現(xiàn)在的年輕人素質(zhì)都提高了,也文明有禮貌了
六、訂婚后該怎么稱呼對方父母?
訂婚以后常規(guī)情況下,還是稱呼對方父母為叔叔或阿姨為好,因?yàn)闆]有領(lǐng)證,沒有婚姻關(guān)系,不受到法律保護(hù),但改口稱呼對方父母爸爸或媽媽,也可以,沒有覺得的規(guī)定。所以通常還是稱呼叔叔阿姨為好。
七、結(jié)婚后雙方父母怎么稱呼才好?
丈夫一方:
丈夫稱呼妻子的父母為:岳父、岳母
丈夫的父母稱呼妻子的父母為:對方的名字或稱謂(如李伯、王阿姨等)、或直接稱呼對方的職業(yè)(如老師、醫(yī)生等)
妻子一方:
妻子稱呼丈夫的父母為:公公、婆婆
妻子的父母稱呼丈夫的父母為:對方的名字或稱謂(如張叔、劉阿姨等)、或直接稱呼對方的職業(yè)(如老師、醫(yī)生等)
雙方父母之間:
可以互相稱呼對方的名字或稱謂(如李伯、王阿姨等)、或直接稱呼對方的職業(yè)(如老師、醫(yī)生等)
也可以根據(jù)雙方關(guān)系的親密程度,使用更為親切的稱呼,如“大哥”、“大嫂”、“二哥”、“二嫂”等
最重要的是,雙方父母之間的稱呼應(yīng)尊重彼此的意愿和習(xí)慣,保持親切和尊重。在實(shí)際生活中,可以根據(jù)實(shí)際情況和雙方的關(guān)系來靈活調(diào)整稱呼。
八、訂婚后男方怎么稱呼女方父母?
男女雙方訂婚,就是確定了戀愛關(guān)系,在農(nóng)村也就是確定了婚姻關(guān)系,所以在訂婚時(shí),男女雙方都要“改嘴”的,所謂“改嘴”,就是男女雙方都要稱呼對方的父母為“爸爸、媽媽”。
但是,現(xiàn)在還有地方,比如,泰安東平縣就不改嘴 ,還是稱呼女方父母為“伯伯叔叔,大娘嬸子”。
九、離婚后,怎樣稱呼對方的父母?
首先比較理解你的心情,感覺上你和他是一家人了,當(dāng)然對以往的稱呼比較在意,但從他的角度來看,孩子是永遠(yuǎn)扯不斷的血緣關(guān)系,一輛走了很久的車,突然剎車總是有慣性的,我離了婚的朋友中,對自己前岳父母繼續(xù)稱呼“爸媽”的不只一人,這也是親情的一種啊。 作為女友,最忌小事常提,你可以采取在氣氛好時(shí)以商量的口氣慢慢提醒,比如:你是否可以改稱姥姥和姥爺呢?
十、訂婚后男方叫女方父母的稱呼?
訂婚不是結(jié)婚,訂婚只是雙方認(rèn)可,雙方父母認(rèn)可了,舉行個(gè)儀式,兩個(gè)小人可以光明正大的相處,但也不是改口的時(shí)間,男方去女方家見了女方父母,還是叫伯父伯母,或叔叔阿姨,只有結(jié)婚后,才可以叫女方父母爸爸媽媽呢,喊早了人家不高興,還會(huì)說小孩子跟二傻子似的。