冰雪奇緣英語(yǔ)劇本7人?
答:(旁白)?Born of cold and Winter air And mountain rain combining? 寒冷的冬天伴隨著山雨生出了她
?This icy force both foul and fair?
冰雪的力量 危險(xiǎn)而又美麗
?Cut through the heart, Cold and Clear?
鑿穿冰封之心 冰冷又剔透
?Strike for love And Strike for fear?
為了愛(ài) 不畏恐懼
Anna: Do you want to build a snowman?
你想堆雪人嗎,
Anna: Come on, come on!
快來(lái) 快來(lái)~
Anna: Do the magic! Do the magic! 快用魔法~ 快用魔法~
Anna: This is amazing!
真是太神奇啦~
Elsa: Watch this!
看這個(gè)~
Elsa: Anna!
安娜!
Elsa: No, no...
不,不...
(安娜因魔法受傷,記憶被抹去,艾爾薩刻意與其保持距離) 三年后
(加冕典禮,漢斯與安娜初見(jiàn))
Anna: Hey!嘿~
Hans: I'm so sorry. Are you hurt? 我很抱歉 你受傷了嗎?
Anna: Uh... No, no. I'm okay. 不不 我沒(méi)事
Hans: Are you sure?
你確定,
Anna: Yeah, I just wasn't looking where I was going.
我剛剛沒(méi)有看路
Anna: But I'm great, actually. 但我沒(méi)受傷 真的
Hans: Oh... Thank goodness. 噢,謝天謝地
Hans: Prince Hans of the Southern Isles.
我是南方群島的漢斯王子
Anna: Princess Anna of Arendelle. 我是艾倫戴爾的安娜公主
Hans: I'd like to formally apologize for
我想正式地為我
Hans: hitting the Princess of Arendelle with my horse...
騎馬撞上了艾倫戴爾的公主
Hans: And for every moment after. 以及 之后所有的一切而道歉
Anna: No! No, no. It's fine. I'm not that princess.
不,不,不,沒(méi)關(guān)系的 我不是“那個(gè)”公主
Anna: lucky you, it's just me. 算你走運(yùn) 撞到的僅僅是我
Hans: Just you?
僅僅是你,
Anna: The bells. The coronation. 鈴響了 是加冕禮
Anna: I better go. I have togo. I better go. Uh
我得走了 我必須走了 我得走了 呃...
Hans: Bye!
拜!
(王子公主相處十分開(kāi)心,以至于他們決定向艾爾薩女王要求訂婚) Anna: Elsa! I mean, Queen.
埃爾莎! 我是說(shuō) 女王
Anna: Me again. May I present, 我又來(lái)了 請(qǐng)?jiān)试S我向您介紹
Anna: Prince Hans of the Southern Isles.
南方群島的漢斯王子
Hans: Your Majesty.
陛下
Anna: We would like...your blessing...
我們希望 您能祝福
All: of... our marriage!
我們的婚姻
Elsa: Marriage...?
婚姻,
Anna & Hans: Yes!
-是的~
Elsa: I'm sorry, I'm confused. 不好意思 我有點(diǎn)糊涂
Anna: We'll need a few days to plan the ceremony.
我們需要幾天的時(shí)間來(lái)計(jì)劃婚禮
Elsa: Wait. Slow down.
等下,慢點(diǎn)
Elsa: No one is getting married.
沒(méi)有人將會(huì)結(jié)婚
You can't marry a man you just met. 你不能嫁給一個(gè)你剛認(rèn)識(shí)的人
Anna: You Can if it's true love.
如果是真愛(ài)的話就可以
Elsa: Anna, what do you know about true love?
安娜 你知道什么是真愛(ài)嗎,
Anna: More than you. All you know is how to shut people out.
反正比你知道得多 你只知道把人關(guān)在門外
Elsa: You asked for my blessing, but my answer is no.
你請(qǐng)求我的祝福 但我的答案是不可以
Elsa: Now, Excuse me.
現(xiàn)在 不好意思
Elsa: The party is over. Close the gates. 派對(duì)結(jié)束了 把門關(guān)上
Anna: What? Elsa, no. No, wait!
什么, 埃爾莎 不 不 等下~
Anna: Elsa, please. Please. I can't live like this anymore.
埃爾莎 求你了 求你了 我不能再這樣過(guò)下去了
Elsa: Then leave.
那就離開(kāi)
Anna: What did I ever do to you?
我到底哪里得罪你了,
Elsa: Enough, Anna.
夠了 安娜
Anna: Why do you shut the world out?! 為什么你要把整個(gè)世界關(guān)在門外,
Anna: What are you so afraid of?
你究竟在害怕什么,
Elsa: I said, enough!
我說(shuō),夠了~
(艾爾莎在重壓之下不慎露出魔法,倉(cāng)皇逃離。)
Anna: So I'm the one that needs to go after her.
所以我必須去把她追回來(lái)
Hans: Anna, no. It's too dangerous. 安娜 別這樣 這太危險(xiǎn)了
Anna: I'll bring her back, And I'll make this right.
我會(huì)帶她回來(lái) 然后搞定這一切
?The Snow glows white on the mountain tonight?
今夜的山林已被白雪覆蓋
?Not a footprint to be seen?
杳無(wú)人跡
?A kingdom of isolation?
在這樣一個(gè)與世隔絕的王國(guó)
?And it looks like I'm the Queen?
我似乎才是女王
?The wind is howling like this swirling storm inside? 大風(fēng)呼嘯 就像我心中洶涌的風(fēng)暴
?Couldn't keep it in, Heaven knows I’ve tried..? 再也無(wú)法隱藏 天知道我已經(jīng)盡力...
?Don't let them in, Don't let them see?
別讓他們進(jìn)來(lái) 別讓他們看到
?Be the good girl you always have to be?
做個(gè)好女孩 就像從前一樣
?Conceal, Don't feel, Don't let them know?
隱藏情感 拒絕感受 不要讓他們知道
?Well, Now they know?
但是 現(xiàn)在他們知道了
?Let it go. Let it go?
隨心而行 隨心而行
?Can't hold it back anymore?
反正再也無(wú)法挽回
?Let it go. Let it go?
隨心而行 隨心而行
?Turn away and Slam the door?
轉(zhuǎn)過(guò)身 甩上門
? I don't care?
我不在乎
? What they're going to say?
任何閑人閑語(yǔ)
?Let the storm rage on?
任風(fēng)暴咆哮吧
?The cold never bothered me anyway?
嚴(yán)寒再也無(wú)法侵?jǐn)_我
(安娜和克里斯托弗在山間的雜貨店相遇,他們決定一起前往北山尋找艾爾薩)
Kristopher: Arendelle. It's completely frozen.
艾倫戴爾 已經(jīng)被徹底凍住了
Anna: But it'll be fine. Elsa will thaw it.
但一切都會(huì)好起來(lái)的 埃爾莎會(huì)解凍它的
(二人在宮殿外遇見(jiàn)雪寶。)
Anna: Hi! -You're creepy.
你好! -你真嚇人
Kristopher: I don't want it. -Back at you.
我不要 -還給你
Olaf: Please don't drop me. - Come on, it's just a head.
請(qǐng)別把我丟來(lái)丟去 - 別這樣,這只是個(gè)頭而已 Olaf: Hi everyone. I'm Olaf. And I like warm hugs.
大家好 我是雪寶 我喜歡溫暖的擁抱
4Anna: Oh, um... I'm Anna.
我是 安娜
Anna: Olaf, Did Elsa build you? 雪寶 是埃爾莎把你堆出來(lái)的嗎,
Olaf: Yeah. Why?
是的 怎么了,
Anna: You know where she is? 你知道她在哪里嗎,
Olaf: Yeah. Why?
是的 怎么了,
Anna: Do you think you could show us the way?
你能帶我們?nèi)ヒ?jiàn)她嗎,
Olaf: Yeah, Why?
是的 怎么了,
Kristopher: I'll tell you Why. 我來(lái)告訴你怎么了
Kristopher: We need Elsa to Bring back Summer.
我們需要埃爾莎來(lái)帶回夏天
Anna: Elsa? It's me, Anna.
埃爾莎,是我,安娜
Elsa: Anna.
安娜
Anna: Whoa. Elsa, you look good different.
哇 埃爾莎 你變了
Anna: And this place...
而且這地方...
Anna: It's amazing.
太神奇了
Elsa: you have to go now Anna. -Elsa, wait.
你必須走了安娜 -埃爾莎 等下
Elsa: No, I'm just trying to protect you
不 我只是想保護(hù)你
Anna: You don't have to protect me. I'm not afraid
你不需要保護(hù)我 我不害怕
Anna: ? You don't have to keep your distance anymore?
你沒(méi)有必要再刻意保持距離了
Anna: We can fix this hand in hand?
我們能攜手度過(guò)難關(guān)
Anna: ?You don't have to live in fear?
你沒(méi)有必要生活在恐懼之下
Anna: ?I will be right here?
我就在你身邊
Elsa: ?Anna, Please go back home?
?安娜 請(qǐng)回去吧?
Elsa: ?Your life awaits?
你的人生在等著你
Anna: ?Yeah, But... - I know. You mean well?
好的,但是... -我知道.你是為我好
Elsa: ?Yes, I'm alone. But I'm Free too!?
雖然我很孤單 但是我很自由
Elsa: ?I get the feeling you don't know?
我的感受你還不了解
Anna: Sure you can. I know you can
你當(dāng)然可以 我相信你可以的
Elsa: ? Oh, I'm such a fool! I can't be free!
我真是個(gè)傻瓜~我自由不了~
Anna: ?You don't have to be afraid
你不需要感到害怕
Anna: ? We can work this out together
我們可以攜手解決難題
Elsa: ? I can't control the curse!
我控制不了詛咒~
Anna: ? We'll reverse the storm you've made 我們可以消除你造的這場(chǎng)風(fēng)暴
Anna: ? Don't panic
別驚慌
Elsa: ? There's so much fear!
-太讓人害怕了~
Anna: ? We can face this thing together
我們可以攜手面對(duì)
Elsa: ? No!
不
Anna: ? And everything will be all right
一切都會(huì)好起來(lái)的
Elsa: ? I can't! ?
我做不到~
(安娜身受重傷,唯一的治療方法是得到真愛(ài)之吻??死锼雇懈s往阿倫戴爾城堡尋找
漢斯)
Hans: Anna. You're so cold. 安娜 你身上冷極了
Anna: Hans, you have to kiss me. -What?
漢斯 你必須吻我 -什么?
Anna: Elsa struck me with her powers.
埃爾莎用魔法攻擊了我
Anna: She froze my heart and only an act of true love can save me.
她凍住了我的心 只有一個(gè)出自真愛(ài)的舉動(dòng)才能拯救我 Anna: A true love's kiss. 一個(gè)真愛(ài)之吻
Hans: Oh, Anna.
安娜
Hans: If only there was someone out there who loved you.
如果真有那么一個(gè)人愛(ài)著你就好了
Anna: You said you did.
你說(shuō)過(guò)你愛(ài)我的
Hans: Well actually the throne is my love
事實(shí)上王位才是我的愛(ài)。
Hans: I, on the other hand,
而我 換句話說(shuō)
Hans: am the hero who is going to save Arendelle from destruction.
就是將艾倫戴爾從毀滅中拯救出來(lái)的英雄
Anna: You won't get away with this. 你不會(huì)得逞的
Hans: Oh, I already have.
噢,我已經(jīng)得逞了
Anna: Please. Please, help…
救命 救命
(漢斯前往北山找到艾爾薩,露出真面目。)
Hans: Elsa!
埃爾莎~
Hans: you froze her heart.
你凍住了她的心
Hans: I tried to save her, but it was too late.
我試著去救她 但是一切都太遲了
Hans: Your sister is dead. Because of you.
你的妹妹死了 都是因?yàn)槟?(突然從背后襲擊艾爾薩)
Anna: No!
不~
安娜擋住了漢斯對(duì)艾爾薩的偷襲,不幸自己變作冰人。)
Elsa: Anna!
安娜!
Elsa: No!
不!
Kristopher: Anna!
安娜!
Elsa: Oh, Anna! No, no! Please, no. 噢 安娜~不要 不要這樣~求你了
Elsa: You sacrificed yourself for me? 你為我犧牲了自己?
(旁白)"An act of true love will thaw a frozen heart."
一個(gè)出自真愛(ài)的舉動(dòng)可以融化一顆冰封的心
Anna: Elsa?
埃爾莎?
Anna: I knew you could do it.
我就知道你可以的
Olaf: Hands down, this is the best day of my life.
最后我想說(shuō) 這是我生命中最美好的一天
Olaf: And, quite possibly, the last. 很可能也是最后一天
Elsa: Oh, Olaf! Hang on, little guy. 雪寶~ 堅(jiān)持住 小家伙
Olaf: My own personal flurry!
屬于我自己的雪云~
Hans: Anna? But she froze your heart. 安娜? 可她已經(jīng)把你的心凍住了啊
Anna: The only frozen heart around here is yours.
這里只有你的心是冰冷的
(艾爾薩和安娜回到阿倫戴爾,王國(guó)重新煥發(fā)生機(jī)。)
Anna: Come on. Come on. Come on. Come on! 快來(lái) 快來(lái)~
Anna: I owe you a sled.
我欠你的雪橇
Anna: You have to. No returns. No exchanges. Queen's orders.
你必須接受 不得退貨 不得討價(jià)還價(jià) 這是女王的命令
Anna: Do you like it?
你喜歡嗎,
Kristopher: Like it? I love it!
喜歡? 我愛(ài)它~
Elsa: I like the open gates.
門開(kāi)著真好
Elsa: We are never closing them again. 我們?cè)僖膊粫?huì)把它們關(guān)上了
(自此,春暖花開(kāi),一片勃勃生機(jī)。)